TAGORE FOR THE 21ST CENTURY READER

by Rabindranath Tagore (translated by Arunava Sinha)

Category: Classics
Price: Rs. 599

Rabindranath Tagore is the second most popular literature laureate of all time (after John Steinbeck) according to the official website of the Nobel Prize. Writers ranked below him on the popularity chart include Gabriel Garcia Marquez, Pablo Neruda and Ernest Hemingway. Tagore won the prize in 1913, but a hundred years later readers continue to flock to his work because it possesses all the qualities essential to keep it fresh and relevant despite the passage of time—big ideas, complex themes, stylistic brilliance, a deep engagement with nature, beauty, family, love, and passion, and above all, a profound timelessness.
Keeping the 21st century reader firmly in mind, this volume brings together some of Tagore’s most celebrated works. In The Home and the World, perhaps his most popular novel, intricate issues of devotion—to the motherland and to the family—are explored through a story of two friends and a woman coming into her own. The Monk-King, with its devious priest and marauding armies, is also about the power of sacrifice and loyalty. In ‘The Laboratory’, Tagore’s last short story, he creates a world that is materialistic and amoral with a light yet ruthless touch. In poems like ‘Camilla’ and ‘An Ordinary Girl’ he describes the sadness of unrequited love. His drama, Chandalika, is about the angst and helplessness of being in love with an unattainable ideal.
Brilliantly translated by Arunava Sinha, this selection of Rabindranath Tagore’s fiction, poetry, lyrics and drama is evidence of his position as one of the world’s greatest writers and reinforces the enduring nature of his words, emotions and beliefs.

Buy Now

About the Author

Rabindranath Tagore (1861–1941) was a playwright, poet, writer, composer, lyricist, philosopher, painter, educationist, and social reformer. He joined the Swadeshi Movement against the British in the 1900s. He was awarded the Nobel Prize
in Literature in 1913 for his poetry collection Geetanjali—the first Asian
(and Indian) to be awarded the prize—and used his earnings to partly fund his school and university, Visva-Bharati in Santiniketan. He is considered the greatest writer
ever in the Bengali language, and, arguably, in India.

About the Translator

Arunava Sinha translates classic, modern, and contemporary Bengali fiction and non-fiction into English. Over forty of his translations have been published so far. He has selected and translated The Greatest Bengali Stories Ever Told and The Moving Shadow: Electrifying Bengali Pulp Fiction.
He has won the Crossword Translation Award for Sankar’s Chowringhee (2007) and Anita Agnihotri’s Seventeen (2001). He has also won the Muse India Award for his translation of When the Time is Right (2012). His translation of Chowringhee was shortlisted for The Independent Foreign Fiction Prize (2009).

Read More